राज्ञोऽभिषेकः, अराजकदोषः, दण्डधारणस्य आवश्यकता
Royal Consecration, the Fault of Kinglessness, and the Necessity of Enforcement
सर्वभूतेष्वनुक्रोशं कुर्वतस्तस्य भारत । आनुृशंस्यप्रवृत्तस्य सर्वावस्थं पदं भवेत्
sarvabhūteṣv anukrośaṃ kurvatas tasya bhārata | ānṛśaṃsya-pravṛttasya sarvāvasthaṃ padaṃ bhavet ||
Bhīṣma dit : Ô Bhārata, pour celui qui éprouve de la compassion envers tous les êtres et se voue à une conduite exempte de cruauté, il naît un état d’accomplissement spirituel valable en toute condition de vie, équivalent au fruit de l’observance de tous les āśramas.
भीष्म उवाच
Universal compassion and a commitment to non-cruel conduct are presented as a dharmic essence so powerful that they yield the same spiritual merit as fulfilling the duties of all four āśramas; ethical disposition is treated as the unifying heart of dharma.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma after the war; here he emphasizes that kindness to all beings and freedom from cruelty constitute a universally valid path, not limited by one’s life-stage or social condition.