Varṇāśrama-ācāra and Vikarma: Yudhiṣṭhira’s Inquiry on Safe Dharmas (शिवधर्मप्रश्नः)
शुश्रूषां सततं कुर्वन् गुरो: सम्प्रणमेत च । षट्कर्मसु निवृत्तश्न न प्रवृत्तश्न सर्वश:
śuśrūṣāṃ satataṃ kurvan guroḥ saṃpraṇameta ca | ṣaṭkarmasu nivṛttaś ca na pravṛttaś ca sarvaśaḥ ||
Bhishma dit : « Qu’il assiste sans cesse son maître et se prosterne devant lui avec la révérence due. Qu’il se tienne à l’écart des six occupations tournées vers le gain—sacrifier et officier pour autrui, étudier et enseigner, donner et accepter des dons—et qu’il ne s’engage jamais, d’aucune manière, dans une conduite injuste. »
भीष्म उवाच
Continuous reverent service to one’s teacher and strict ethical restraint: avoid livelihood-driven religious/academic transactions (the six occupations) and never participate in adharma.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma, Bhishma lays down a rule of conduct for a disciplined seeker/student: humility before the guru, withdrawal from certain professionalized ritual/learning exchanges, and total avoidance of unrighteous acts.