Āśrama-dharma: Duties of the Four Life-Stages (आश्रमधर्मः)
शूद्रेण तु न हातव्यो भर्ता कस्याज्चिदापदि । अतिरेकेण भर्तव्यो भर्ता द्रव्यपरिक्षये
śūdreṇa tu na hātavyo bhartā kasyācid āpadi | atirekeṇa bhartavyo bhartā dravya-parikṣaye ||
Bhīṣma dit : «Même dans la détresse, un Śūdra ne doit ni abandonner ni nuire à son maître. Au contraire, lorsque les circonstances l’exigent—surtout si la fortune du maître est épuisée—il doit le soutenir et l’entretenir avec un soin particulier».
भीष्म उवाच
The verse teaches steadfast duty: a servant (here, a Śūdra) should not forsake his master in crisis, and should instead provide heightened support, especially when the master’s resources are depleted.
In the Śānti Parva’s dharma-instruction setting, Bhīṣma is laying down norms of conduct and social obligations, specifying how service should intensify when the master faces adversity or loss of wealth.