Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Adhyāya 55 — Yudhiṣṭhira’s Hesitation and Bhīṣma’s Authorization of Inquiry

Rājadharma Prelude

इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधमनुशासनपर्वमें श्रीकृष्ण- वाक्यविषयक चौवनवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraḥ śrīmahābhārata-śāntiparva-ke antargata rājadharmānuśāsanaparva-meṃ śrīkṛṣṇa-vākya-viṣayaka catuḥpañcāśattamaḥ adhyāyaḥ pūrṇaḥ abhavat

Ainsi s’achève le cinquante-quatrième chapitre, consacré aux paroles de Śrī Kṛṣṇa, au sein de la section Rājadharmānuśāsana du Śānti Parva du vénérable Mahābhārata. Ce colophon final marque l’achèvement d’un ensemble d’instructions sur le gouvernement juste et la conduite droite, présenté à travers le conseil de Kṛṣṇa.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रीthe venerable (honorific)
श्री:
Karta
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतMahabharata
महाभारत:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
शान्तिof Shanti
शान्ति:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्ति
FormFeminine, Genitive, Singular
पर्वsection/book (parva)
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Genitive, Singular
अन्तर्गतincluded within
अन्तर्गत:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
राजधर्मानुशासनinstruction on royal duties
राजधर्मानुशासन:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजधर्मानुशासन
FormNeuter, Locative, Singular
पर्वin the parva/section
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
श्रीकृष्णof Shri Krishna
श्रीकृष्ण:
TypeNoun
Rootश्रीकृष्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
वाक्यspeech/statement
वाक्य:
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Genitive, Singular
विषयकconcerning
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
चतुःपञ्चाशत्तमfifty-fourth
चतुःपञ्चाशत्तम:
TypeAdjective
Rootचतुःपञ्चाशत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायchapter
अध्याय:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूराcomplete
पूरा:
TypeAdjective
Rootपूरा
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/ended
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), Third, Singular

वायुदेव उवाच

M
Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
R
Rājadharmānuśāsana Parva
Ś
Śrī Kṛṣṇa

Educational Q&A

This line functions as a colophon rather than a doctrinal verse: it marks the completion of a chapter whose subject is Śrī Kṛṣṇa’s counsel, situated within the broader instruction on rājadharma (the ethical duties of rulers) in the Śānti Parva.

The text is closing a chapter and formally locating it within the Mahābhārata’s structure—Śānti Parva, specifically the Rājadharmānuśāsana section—indicating that the unit dealing with Kṛṣṇa’s statements has concluded.