Bhīṣma’s Hymn to Viṣṇu and Kṛṣṇa’s Criteria for Divine Self-Disclosure
मत्संश्रितं यदा55त्थ त्वं वच: पुरुषसत्तम । तेन पश्यामि ते दिव्यान् भावान दि त्रिषु वर्त्मसु,पुरुषप्रवर! आपने मेरे सम्बन्धमें जो बात कही है, उससे मैं तीनों लोकोंमें व्याप्त हुए आपके दिव्य भावोंका साक्षात्कार कर रहा हूँ
matsaṁśritaṁ yadā vākyaṁ tvayoktaṁ puruṣasattama | tena paśyāmi te divyān bhāvān triṣu vartmasu ||
Bhishma dit : « Ô le meilleur des hommes, par les paroles que tu as prononcées à mon sujet, je contemple à présent tes dispositions et tes puissances divines, répandues sur les trois voies — oui, à travers les trois mondes. »
भीष्म उवाच
A truthful, dharma-grounded utterance can awaken discernment: Bhishma says that the other’s words reveal a divine, all-pervading nature, suggesting that ethical authority and spiritual stature become evident through speech and conduct.
In the Shanti Parva dialogue, Bhishma responds to a statement made about him, addressing the listener as ‘best of men,’ and declares that, from those words, he perceives the listener’s divine qualities as extending through the three realms/paths (i.e., the three worlds).