Rāma–Jāmadagnya-janma-kāraṇa and Kṣatra-kṣaya
Paraśurāma’s origins and the depletion/restoration of kṣatriya lineages
क्षत्रवीर्य च सकल॑ तव मात्रे समर्पितम् । विपर्ययेण ते भद्रे नैतदेव॑ भविष्यति
kṣatravīryaṃ ca sakalaṃ tava mātre samarpitam | viparyayeṇa te bhadre naitadeva bhaviṣyati ||
«Toute ta vaillance de kṣatriya a été confiée à ta mère. Mais si les choses se renversent, ô noble dame, cela n’adviendra pas comme tu l’attends.»
वायुदेव उवाच