Śānti-parva Adhyāya 44 — Post-War Reassignment of Residences and Restorative Consolation (शान्तिपर्व अध्याय ४४)
सह सात्यकिना शौरिरर्जुनस्य निवेशनम् । विवेश पुरुषव्याप्रो व्याप्रो गिरिगुहामिव,जैसे व्याप्र पर्वतकी कन्दरामें प्रवेश करता है, उसी प्रकार सात्यकिसहित पुरुषसिंह श्रीकृष्णने अर्जुनके महलमें पदार्पण किया
saha sātyakinā śaurir arjunasya niveśanam | viveśa puruṣavyāghro vyāghro giriguhām iva ||
Vaiśampāyana dit : Accompagné de Sātyaki, Śauri (Śrī Kṛṣṇa)—lion parmi les hommes—entra dans la demeure d’Arjuna, tel un tigre pénétrant une caverne de montagne ; la comparaison souligne sa présence intrépide et résolue, ainsi que la gravité du conseil et du devoir qui vont suivre au sein de la maison des Pāṇḍava.
वैशम्पायन उवाच
The verse uses a forceful simile—tiger entering a mountain cave—to highlight fearless, decisive action in the service of dharma. Kṛṣṇa’s entry signals purposeful counsel and moral seriousness: when duty is at stake, one should approach it with clarity, courage, and unwavering intent.
Vaiśampāyana narrates that Kṛṣṇa (Śauri), accompanied by Sātyaki, enters Arjuna’s residence. The comparison to a tiger entering a cave emphasizes Kṛṣṇa’s commanding presence and foreshadows an important conversation or intervention connected with the Pāṇḍavas’ ethical and political concerns.