युधिष्ठिरस्य राज्याभिषेकः | Yudhiṣṭhira’s Royal Consecration
ततो निष्कसहस्रेण ब्राह्मणान्स्वस्ति वाचयन् | वेदाध्ययनसम्पन्नान् धृतिशीलसमन्वितान्
tato niṣkasahasreṇa brāhmaṇān svasti vācayan | vedādhyayanasampannān dhṛtiśīlasamanvitān |
Alors le roi Yudhiṣṭhira fit prononcer par les brahmanes des bénédictions de bon augure; puis, selon le rite, il honora ces brahmanes accomplis dans l’étude des Veda, doués de constance et de bonne conduite, et leur accorda un don de mille niṣkas (pièces d’or).
वैशम्पायन उवाच
A righteous king upholds dharma by honoring learning and virtue: he seeks auspicious blessings from disciplined Vedic scholars and supports them through generous, properly performed gifts (dāna) given with respect and due ritual.
Vaiśampāyana narrates that Yudhiṣṭhira arranges for Brahmins to recite auspicious benedictions, worships/receives them according to rule, and gives them a thousand niṣkas as dakṣiṇā (honorarium/charitable gift).