Previous Verse

Shloka 5453

शान्तिपर्व सम्पूर्णम्‌ ्ख नशा (0) आज आन अनुष्टुपू (अन्य बड़े छन्द ) बड़ेछन्दोंका ३२ अक्षरोंकि. गद्य. कुल योग अनुष्टुप्‌ मानकर गिननेपर उत्तर भारतीय पाठसे लिये गये १३२९६॥ (६०९ ) ८३७ ।* १३७॥।” १४२७१ ॥# दक्षिण भारतीय पाठसे लिये गये ४३०॥ (१५७) २३

śāntiparva sampūrṇam

«Le Śānti Parva est achevé.» (Cette ligne sert de colophon marquant la conclusion du Śānti Parva dans l’édition de Gita Press ; le texte alentour relève de notes éditoriales, métriques et de décompte, et non d’un vers narratif prononcé dans le récit.)

शान्तिपर्वthe Śānti-parvan (Book of Peace)
शान्तिपर्व:
Karta
TypeNoun
Rootशान्ति-पर्वन्
FormNeuter, Nominative, Singular
सम्पूर्णम्complete/finished
सम्पूर्णम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्पूर्ण
FormNeuter, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śānti Parva

Educational Q&A

This is not a doctrinal teaching-verse but a colophon. Its significance is structural: it signals the completion of the Śānti Parva, a section whose broader core teaching emphasizes dharma, ethical governance, restraint, and the restoration of peace after conflict.

No narrative action occurs here. The printed line marks the end of the Śānti Parva; the additional text in the citation consists of editorial notes about metres, syllable counts, and verse totals in different recensions.