Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

सर्वभूतपरित्राणं क्षत्रधर्म इहोच्यते । वैश्यानां यज्ञसंवृत्तिरातिथेियसमन्विता

sarvabhūta-paritrāṇaṁ kṣatra-dharma iha ucyate | vaiśyānāṁ yajña-saṁvṛttir ātithya-samanvitā ||

Bhīṣma dit : «En ce monde, le devoir du kṣatriya est proclamé être la protection et la sauvegarde de tous les êtres vivants. Pour le vaiśya, le devoir prescrit est l’accomplissement et l’entretien des sacrifices (yajña) selon la règle, conjointement à l’honneur rendu aux hôtes.»

सर्वभूतपरित्राणम्protection of all beings
सर्वभूतपरित्राणम्:
Karta
TypeNoun
Rootसर्वभूतपरित्राण
FormNeuter, Nominative, Singular
क्षत्रधर्मःthe Kshatriya duty
क्षत्रधर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
इहhere (in this world/teaching)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
उच्यतेis said / is called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent, Passive, Third, Singular
वैश्यानाम्of the Vaishyas
वैश्यानाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootवैश्य
FormMasculine, Genitive, Plural
यज्ञसंवृत्तिःengagement/occupation in sacrifices
यज्ञसंवृत्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootयज्ञसंवृत्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
आतिथेयसमन्विताaccompanied by hospitality to guests
आतिथेयसमन्विता:
TypeAdjective
Rootआतिथेयसमन्वित
FormFeminine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
kṣatriya
V
vaiśya
Y
yajña
Ā
ātithya

Educational Q&A

Bhīṣma defines class-based duties: the kṣatriya’s central obligation is universal protection (public safety and guardianship of beings), while the vaiśya’s is sustaining sacrificial/religious economy and social cohesion through yajña and hospitality.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma after the war. Here he succinctly states the normative duties of the kṣatriya and vaiśya as part of a broader teaching on social order and righteous conduct.