Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

अध्याय ३५१ — उञ्छवृत्ति-व्रतसिद्धेः मानुषस्य परमगतिः

Sūrya–Nāga Dialogue on the Perfected Gleaner-Ascetic

तमेव शास्त्रकर्तार: प्रवदन्ति मनीषिण: । निष्ठां नारायणमृषिं नान्यो5स्तीति वचो मम

tam eva śāstrakartāraḥ pravadanti manīṣiṇaḥ | niṣṭhāṃ nārāyaṇam ṛṣiṃ nānyo 'stīti vaco mama ||

Vaiśampāyana dit : Les sages, auteurs des śāstra, proclament que Lui seul est le véritable artisan des Écritures. Le fondement ultime et le but suprême est le ṛṣi Nārāyaṇa ; nul autre ne lui est égal — telle est ma parole.

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
शास्त्रकर्तारःauthors of the śāstras
शास्त्रकर्तारः:
Karta
TypeNoun
Rootशास्त्रकर्ता
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रवदन्तिdeclare/say
प्रवदन्ति:
TypeVerb
Rootप्र + वद्
FormPresent, Indicative, Third, Plural, Parasmaipada
मनीषिणःthe wise
मनीषिणः:
Karta
TypeNoun
Rootमनीषिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
निष्ठाम्the final goal/culmination
निष्ठाम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिष्ठा
FormFeminine, Accusative, Singular
नारायणम्Nārāyaṇa
नारायणम्:
Karma
TypeNoun
Rootनारायण
FormMasculine, Accusative, Singular
ऋषिम्the sage
ऋषिम्:
Karma
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यःanother (anyone else)
अन्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada
इतिthus/quoting
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
वचःstatement/word
वचः:
Karta
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Nominative, Singular
ममof me/my
मम:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
N
Nārāyaṇa (ṛṣi)