अध्याय ३५१ — उञ्छवृत्ति-व्रतसिद्धेः मानुषस्य परमगतिः
Sūrya–Nāga Dialogue on the Perfected Gleaner-Ascetic
तमादिकालेषु महाविभूति- नरियणो ब्रह्ममहानिधानम् | ससर्ज पुत्रार्थमुदारतेजा व्यासं महात्मानमजं पुराणम्
tam ādikāleṣu mahāvibhūti-nārāyaṇo brahma-mahānidhānam | sasarja putrārtham udāratejā vyāsaṃ mahātmānam ajaṃ purāṇam ||
Vaiśampāyana dit : Aux âges les plus anciens, le glorieux Seigneur Nārāyaṇa—lui-même grand trésor du savoir védique—fit paraître, pour avoir un fils, Vyāsa au noble éclat : le grand d’âme, l’inengendré, le primordial.
वैशग्पायन उवाच
The verse establishes the sacred legitimacy of dharma-instruction by presenting Vyāsa—the transmitter/organizer of Vedic and epic wisdom—as a divinely originated figure. Ethical teaching is thus framed as rooted in primordial, authoritative revelation rather than mere human opinion.
Vaiśaṃpāyana narrates a cosmogonic background: in ancient times Lord Nārāyaṇa, described as a vast repository of Vedic knowledge, brings forth Vyāsa ‘for the sake of a son.’ The focus is on Vyāsa’s exalted, primeval status and his connection to divine purpose.