Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Prāyaścitta and Contextual Non-Culpability (प्रायश्चित्त-निमित्त-अदोषवाद)

जपन्‌ वान्यतमं वेदं योजनानां शतं व्रजेत्‌ । सर्वस्वं वा वेदविदे ब्राह्मणायोपपादयेत्‌,अथवा प्रायश्रित्त बतानेवाले विद्वानोंकी या अपनी इच्छासे शस्त्रधारी पुरुषोंके अस्त्र- शस्त्रोंका निशाना बन जाय अथवा अपनेको प्रज्वलित आगमें झोंक दे अथवा नीचे सिर किये किसी भी एक वेदका पाठ करते हुए तीन बार सौ-सौ योजनकी यात्रा करे अथवा किसी वेदवेत्ता ब्राह्मगको अपना सर्वस्व समर्पण कर दे या जीवन-निर्वाहके लिये पर्याप्त धन अथवा सब सामानोंसे भरा हुआ घर ब्राह्मणको दान कर दे--इस प्रकार गौओं और ब्राह्मणोंकी रक्षा करनेवाला पुरुष ब्रह्महत्यासे मुक्त हो जाता है

vyāsa uvāca | japan vānyatamaṃ vedaṃ yojanānāṃ śataṃ vrajet | sarvasvaṃ vā vedavide brāhmaṇāyopapādayet | athavā prāyaścittaṃ … |

Vyāsa dit : « On peut entreprendre une expiation sévère — réciter sans relâche l’un des Vedas tout en parcourant cent yojanas, ou répéter un tel voyage ; ou encore remettre toute sa fortune à un brāhmaṇa qui connaît véritablement le Veda. Par de telles austérités et par une restitution généreuse envers les savants, celui qui a protégé les vaches et les brāhmaṇas est délivré du péché de brahmahatyā (le meurtre d’un brāhmaṇa). »

जपन्reciting, muttering
जपन्:
Karta
TypeVerb
Rootजप्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अन्यतमम्one of (the) others; any one
अन्यतमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्यतम
FormMasculine, Accusative, Singular
वेदम्Veda
वेदम्:
Karma
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Accusative, Singular
योजनानाम्of yojanas
योजनानाम्:
TypeNoun
Rootयोजन
FormNeuter, Genitive, Plural
शतम्a hundred
शतम्:
Karma
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Accusative, Singular
व्रजेत्should go, should travel
व्रजेत्:
TypeVerb
Rootव्रज्
FormVidhi-lin (optative), Present-system (injunctive/optative sense), Third, Singular, Parasmaipada
सर्वस्वम्all one’s possessions; everything
सर्वस्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वस्व
FormNeuter, Accusative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
वेदविदेto a knower of the Veda
वेदविदे:
Sampradana
TypeNoun
Rootवेदविद्
FormMasculine, Dative, Singular
ब्राह्मणायto a Brahmin
ब्राह्मणाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Dative, Singular
उपपादयेत्should present, should give, should offer
उपपादयेत्:
TypeVerb
Rootउप-√पद् (उपपादयति)
FormVidhi-lin (optative), Present-system (causative), Third, Singular, Parasmaipada

व्यास उवाच

V
Vyāsa
V
Veda
B
Brāhmaṇa (Veda-knowing Brahmin)
Y
yojana (distance measure)
B
brahmahatyā (sin)