Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī

शेषाश्व विबुधश्रेष्ठा दैत्यदानवराक्षसा: । नागा: सुपर्णा गन्धर्वा: सिद्धा राजर्षयश्न ये

nārada uvāca | śeṣāśvā vibudhaśreṣṭhā daityadānavarākṣasāḥ | nāgāḥ suparṇā gandharvāḥ siddhā rājarṣayaś ca ye | te ’ṅgaiḥ sahitāḥ sampūrṇā vedānām āvṛttiṃ kurvanto ’tyantaṃ kaṭhora-tapasyāṃ saṃlagnāḥ santi | brahmā svayaṃ mahādevaḥ samastā ṛṣayaḥ śeṣaś ca śreṣṭhā devatāś ca daityā dānavā rākṣasā nāgā garuḍā gandharvāḥ siddhā rājarṣayaś ca sadā vidhipūrvakaṃ yat havyaṃ kavyaṃ cārpayanti tat sarvaṃ tasya bhagavataḥ caraṇeṣu samupasthitam bhavati |

Nārada dit : «Même les êtres les plus éminents—Śeṣa et les chevaux célestes, les meilleurs parmi les dieux, ainsi que les Daitya, Dānava et Rākṣasa ; les Nāga, les Suparṇa (de la lignée de Garuḍa), les Gandharva, les Siddha et les rois-sages—s’adonnent à un tapas d’une extrême rigueur tout en récitant sans cesse les Veda au complet, avec tous leurs membres et auxiliaires. Et quelles que soient les offrandes de havya et de kavya présentées selon le rite—par Brahmā, par Mahādeva, par tous les ṛṣi, par Śeṣa et par ces divers ordres d’êtres—tout, en définitive, vient se déposer aux pieds du Seigneur suprême. L’enseignement est que la discipline, la science védique et le mérite rituel n’atteignent leur accomplissement que lorsqu’ils sont tournés vers le plus haut refuge divin.»

शेषाःShesha (serpent-king) / the remaining ones
शेषाः:
Karta
TypeNoun
Rootशेष
FormMasculine, Nominative, Plural
अश्वाःhorses
अश्वाः:
Karta
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Nominative, Plural
विबुधश्रेष्ठाःbest among the gods
विबुधश्रेष्ठाः:
Karta
TypeNoun
Rootविबुधश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Plural
दैत्यदानवराक्षसाःDaityas, Danavas, and Rakshasas
दैत्यदानवराक्षसाः:
Karta
TypeNoun
Rootदैत्य-दानव-राक्षस
FormMasculine, Nominative, Plural
नागाःserpents (Nagas)
नागाः:
Karta
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Nominative, Plural
सुपर्णाःGarudas / winged ones
सुपर्णाः:
Karta
TypeNoun
Rootसुपर्ण
FormMasculine, Nominative, Plural
गन्धर्वाःGandharvas
गन्धर्वाः:
Karta
TypeNoun
Rootगन्धर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
सिद्धाःSiddhas (perfected beings)
सिद्धाः:
Karta
TypeNoun
Rootसिद्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
राजर्षयःroyal sages
राजर्षयः:
Karta
TypeNoun
Rootराजर्षि
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formtrue
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural

नारद उवाच

N
Narada
S
Shesha (Ananta)
B
Brahma
M
Mahadeva (Shiva)
R
Rishis
D
Devas (gods)
D
Daityas
D
Danavas
R
Rakshasas
N
Nagas
S
Suparnas (Garuḍa-kind)
G
Garuḍa
G
Gandharvas
S
Siddhas
R
Rajarshis
V
Vedas
H
Havya offerings
K
Kavya offerings
B
Bhagavat (Supreme Lord)

Educational Q&A

All spiritual disciplines—Vedic study, recitation with the Vedāṅgas, austerity, and properly performed offerings—reach their true fulfillment when dedicated to the Supreme Lord; merit is ultimately gathered at the divine feet.

Narada describes a vast range of beings, from gods and sages to nāgas and rākṣasas, engaged in severe tapas and Vedic recitation, and explains that the havya and kavya they offer according to ritual rule ultimately arrive before the Supreme Lord.