Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī
अद्यापि चैनं पश्यामि युवां पश्चन् सनातनौ
«Même à présent, je vous vois tous deux, Puruṣas éternels, devant moi. En vous contemplant, il me semble qu’ici même je reçois la vision du Seigneur qui demeure à Śvetadvīpa. Les marques par lesquelles j’ai vu là-bas Śrī Hari, porteur de la forme non manifestée, ces mêmes marques vous parent aussi, vous qui vous tenez ici dans une forme manifestée.»
नारद उवाच