Previous Verse
Next Verse

Shloka 110

Atithi-satkāra and the Consolation of Wise Counsel (अतिथिसत्कारः प्रज्ञानवचनस्य च पराश्वासनम्)

ससर्ज शूलं कोपेन प्रज्वलन्तं मुहुर्मुहुः । तच्छूलं भस्मसात्कृत्वा दक्षयज्ञं सविस्तरम्‌

sasarja śūlaṃ kopena prajvalantaṃ muhur muhuḥ | tacchūlaṃ bhasmasāt kṛtvā dakṣayajñaṃ savistaram ||

Dans un sursaut de colère, il lança maintes fois un trident flamboyant. Par ce trident, il réduisit en cendres le sacrifice de Dakṣa, avec tout son appareil et ses préparatifs.

ससर्जhe created/let loose
ससर्ज:
Karta
TypeVerb
Rootसृज्
Formलिट् (परस्मैपद), perfect, 3, singular
शूलम्a spear/trident
शूलम्:
Karma
TypeNoun
Rootशूल
Formneuter, accusative, singular
कोपेनwith anger
कोपेन:
Karana
TypeNoun
Rootकोप
Formmasculine, instrumental, singular
प्रज्वलन्तम्blazing
प्रज्वलन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रज्वलत् (प्र+ज्वल्)
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), neuter, accusative, singular
मुहुःagain and again
मुहुः:
TypeIndeclinable
Rootमुहुः
मुहुःagain and again
मुहुः:
TypeIndeclinable
Rootमुहुः
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
शूलम्the spear/trident
शूलम्:
Karma
TypeNoun
Rootशूल
Formneuter, accusative, singular
भस्मसात्कृत्वाhaving reduced to ashes
भस्मसात्कृत्वा:
TypeVerb
Rootभस्मसात् + कृ (कृ)
Formक्त्वा (अव्ययभाव), कर्तरि, absolutive/gerund
दक्षयज्ञम्Daksha's sacrifice
दक्षयज्ञम्:
Karma
TypeNoun
Rootदक्ष-यज्ञ
Formmasculine, accusative, singular
सविस्तरम्in full detail/entirely
सविस्तरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस-विस्तर
Formmasculine, accusative, singular

तामिन्द्र उवाच गच्छ नहुषस्त्वया वाच्योथ<पूर्वेण मामृषियुक्तेन यानेन त्वमधिरूढ

Ś
śūla (trident)
D
Dakṣa
D
Dakṣa-yajña (Dakṣa’s sacrifice)

Educational Q&A

The verse highlights that external ritual grandeur (yajña ‘savistara’) is not self-justifying; when pride, disrespect, or adharma underlies a rite, it becomes vulnerable to collapse. It also warns that uncontrolled anger can manifest as destructive force, bringing swift and total ruin.

A powerful figure, enraged, repeatedly sends forth a blazing trident. By means of that weapon, Dakṣa’s sacrificial rite—along with its full ceremonial setup—is burned down and reduced to ashes.