Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)
सुतप्तं च तपो देवा ममाराधनकाम्यया । भोक्ष्यथास्य महासत्त्वास्तपस: फलमुत्तमम्
sutataptaṃ ca tapo devā māmārādhanakāmyayā | bhokṣyathāsya mahāsattvāstapasaḥ phalam uttamam ||
Vaiśampāyana dit : « Ô dieux d’une grande constance, vous avez entrepris et enduré de rudes austérités par le désir de m’adorer et de me plaire. Vous jouirez assurément de la récompense suprême issue de ce tapas. »
वैशम्पायन उवाच
Sincere, well-endured tapas performed with devotional intent bears a definite and elevated fruit; spiritual effort is portrayed as morally efficacious and reliably rewarded.
The narrator Vaiśampāyana reports a divine assurance addressed to the gods: because they have performed intense austerities to offer worship, they are promised the highest result of that ascetic practice.