धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)
प्रवालाड्कुरवर्णश्न श्वेतवर्णस्तथा क्वचित् | क्वचित् सुवर्णवर्णाभो वैदूर्यसदृश: क्वचित्
pravālāṅkuravarṇaś ca śvetavarṇas tathā kvacit | kvacit suvarṇavarṇābho vaidūryasadṛśaḥ kvacit ||
Bhīṣma dit : «Tantôt il avait la teinte des jeunes pousses rouge corail, tantôt il paraissait blanc. Parfois il rayonnait d’un éclat d’or, et parfois il déployait une lueur semblable à celle de la gemme vaidūrya.»
भीष्म उवाच