धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)
देवानां तु सकाशाद् वै ततः श्रुत्वासितो द्विज:
devānāṃ tu sakāśād vai tataḥ śrutvāsito dvijaḥ
Bhīṣma dit : «Puis, l’ayant entendu directement en présence des dieux, le brāhmane Asita comprit l’affaire telle qu’elle était en vérité.»
भीष्म उवाच
True understanding is strengthened when knowledge is received from a trustworthy and elevated source; here, the narrative underscores the authority of divine testimony and the disciplined receptivity of a sage.
Bhīṣma continues a didactic account: the sage Asita, described as a dvija, hears a matter directly in the presence of the gods and, after hearing, proceeds with the understanding or response that follows in the subsequent verses.