Puruṣaikatva-vyākhyāna: The One Virāṭ Puruṣa and the Many ‘Puruṣas’
Rudra–Brahmā Saṃvāda
ततोअस्य तुष्टो भगवान् भक्त्या नारायणो हरि: । अनन्यभक्तस्य सतस्तत्परस्य जितात्मन:
tato ’sya tuṣṭo bhagavān bhaktyā nārāyaṇo hariḥ | ananyabhaktasya sataḥ tatparasya jitātmanaḥ ||
Bhīṣma dit : «Alors le Seigneur bienheureux—Nārāyaṇa, Hari—fut satisfait de lui à cause de sa dévotion. Car il était un dévot véritable et exclusif, tout entier tourné vers le Seigneur, maître de lui-même, ayant vaincu son propre esprit.»
भीष्म उवाच
Exclusive devotion (ananyabhakti), sincerity, and self-mastery (jitātmā) are presented as the qualities that please the Lord; divine favor is shown as responding to inner discipline and single-pointed dedication rather than mere external acts.
Bhīṣma describes how the Lord Nārāyaṇa (Hari) becomes satisfied with a particular devotee because that person is unwaveringly devoted, morally sincere, and has conquered the mind—thereby setting up the idea that divine grace follows steadfast bhakti and self-control.