Puruṣaikatva-vyākhyāna: The One Virāṭ Puruṣa and the Many ‘Puruṣas’
Rudra–Brahmā Saṃvāda
वसोर्धाराभिपीतत्वात् तेजसा5<5प्यायितेन च | स देवो<स्मद्धरात् प्रीतो ब्रह्मलोक॑ हि नेष्पति
vasor dhārābhipītatvāt tejasāpyāyitena ca | sa devo 'smad-dharāt prīto brahmalokaṁ hi neṣyati ||
Bhīṣma dit : «Parce qu’il a été rassasié par le flot des offrandes de Vasu (vasudhārā) et fortifié par cette radiance sacrée, ce dieu—satisfait de notre acte—conduira assurément (l’adorant) de ce monde terrestre jusqu’au monde de Brahmā.»
भीष्म उवाच
Sincere, abundant sacred offering and the resulting spiritual ‘radiance’ (tejas) please the deity; divine pleasure is portrayed as a cause for elevated post-mortem destiny—here, being led from the earthly realm to Brahmaloka—linking ethical-religious action with higher spiritual outcomes.
Bhīṣma explains that a deity has been gratified by a continuous stream of offerings associated with Vasu and has been strengthened by the generated tejas; pleased with this act, the deity is said to guide the beneficiary from earth to Brahmā’s world.