अध्याय ३३७ — ज्ञानमार्ग-वैविध्यप्रश्नः तथा व्यासस्य नारायणोद्भवकथा
Systems of Knowledge and Vyāsa’s Nārāyaṇa-Origin
यस्य प्रसाद कुरुते स वै त॑ द्रष्टमर्हति । “बृहस्पते! जिनको यह भाग समर्पित किया गया है वे भगवान् कभी क्रोध नहीं करते। हम और आप उन्हें स्वेच्छासे नहीं देख सकते हैं। जिसपर वे कृपा करते हैं वही उनका दर्शन कर पाता है”
yasya prasādaṁ kurute sa vai taṁ draṣṭum arhati |
Bhishma dit : «Seul celui sur qui le Seigneur répand Sa grâce est véritablement digne de Le contempler. À ceux à qui l’on offre cette part sacrée, le Seigneur ne se laisse pas émouvoir par la colère. Ni toi ni moi ne pouvons Le voir à notre gré. Celui qu’Il prend en pitié, lui seul obtient Sa vision.»
भीष्म उवाच
Darśana (true vision of the Divine) is not gained by personal insistence or mere effort; it is granted through prasāda (grace). The ethical implication is humility and disciplined devotion—one becomes fit, and the Lord’s favor completes the attainment.
Bhishma addresses Brihaspati and emphasizes that the Lord, to whom offerings or a sacred portion are dedicated, is not accessible at will. Only the one who receives divine favor is able to behold Him, underscoring the supremacy of grace over self-directed seeking.