Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

एकान्तिधर्म-प्रश्नः (Inquiry into Ekāntin Dharma) / The Origin and Practice of Single-Pointed Nārāyaṇa-Centered Discipline

पाउचरात्रविदो मुख्यास्तस्य गेहे महात्मन: । प्रायणं भगवत्प्रोक्तं भुज्जते वाग्रभोजनम्‌

Dans la demeure de ce roi magnanime se tenaient sans cesse les plus éminents savants versés dans le śāstra du Pāñcarātra. Et le prasāda—la nourriture offerte au Bhagavān—c’étaient eux qui la prenaient en premier.

पाञ्चरात्रविदःknowers of the Pāñcarātra (doctrine)
पाञ्चरात्रविदः:
Karta
TypeNoun
Rootपाञ्चरात्रविद्
FormMasculine, Nominative, Plural
मुख्याःchief, foremost
मुख्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootमुख्य
FormMasculine, Nominative, Plural
तस्यof him, his
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
गेहेin the house
गेहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Locative, Singular
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
प्रायणम्food/meal; (here) offering/meal
प्रायणम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रायण
FormNeuter, Accusative, Singular
भगवत्प्रोक्तम्declared/ordained by the Lord
भगवत्प्रोक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभगवत्-प्रोक्त
FormNeuter, Accusative, Singular
भुञ्जतेthey eat/partake
भुञ्जते:
Karta
TypeVerb
Rootभुज्
FormPresent, Third, Plural, Ātmanepada
वाग्रभोजनम्the first portion of the meal (eaten first)
वाग्रभोजनम्:
Karma
TypeNoun
Rootव-अग्र-भोजन
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच