अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् । नारदस्य च संवादमृषे्नारायणस्यथ च,इस विषयमें जानकार लोग देवर्षि नारद और नारायण ऋषिके संवादरूप प्राचीन इतिहासका उदाहरण दिया करते हैं
atrāpy udāharantīmam itihāsaṁ purātanam | nāradasya ca saṁvādam ṛṣer nārāyaṇasya ca ||
Ici encore, les savants invoquent un précédent ancien : un vénérable récit des temps reculés, sous forme de dialogue entre le sage divin Nārada et le ṛṣi Nārāyaṇa, donné en exemple pour éclairer précisément ce sujet.
भीष्म उवाच
Bhīṣma signals that the topic under discussion is best understood through authoritative precedent: an ancient itihāsa presented as a dialogue between revered sages. The method emphasizes learning dharma through exemplars and time-tested testimony rather than mere assertion.
Bhīṣma introduces (or prepares to introduce) an old illustrative story. He notes that knowledgeable people traditionally cite a specific dialogue—between Devarṣi Nārada and Ṛṣi Nārāyaṇa—as the relevant example for the present issue.