नारायणीयमाख्यानम् (Nārāyaṇīyam Ākhyānam) — Nārada’s Return and Hymnic Consolidation
सक्ततामात्मनश्रैव प्रीतो5भूद् ब्रीडितश्न॒ ह
saktatām ātmanaś caiva prīto ’bhūd vrīḍitaś ca ha | kecid apsarābhir munīśreṣṭhaṁ vyāsaṁ dṛṣṭvā sva-vastrāṇi paridhāya | tadā putrasya muktatāṁ jñātvā munir mahān prahṛṣṭo ’bhavat, svātmanaḥ saṅgaṁ vicārya ca sa vrīḍita eva ||
Bhīṣma dit : Le sage fut tout à la fois réjoui et honteux. Certaines apsaras, voyant Vyāsa, le plus éminent des munis, remirent leurs vêtements. En cet instant, sachant que son fils avait été délivré, le grand muni fut comblé de joie ; mais, réfléchissant à son propre attachement, il éprouva une honte véritable.
भीष्म उवाच
Even a great person may experience mixed emotions: joy at a dharmic resolution (the son's release) and shame upon recognizing one's own lingering attachment. Ethical maturity includes honest self-reflection and the capacity to feel restraint (vrīḍā) when desire has overreached.
Apsarases, noticing Vyasa, quickly cover themselves by putting on their garments. Vyasa learns that his son has been freed and feels great happiness; simultaneously, he reflects on his own attachment and becomes embarrassed, indicating an inner moral reckoning.