गुणान् संत्यज्य शब्दादीन् पदमभ्यगमत् परम् | इस प्रकार अपना प्रभाव दिखलाकर शुकदेवजी अन्तर्धान हो गये और शब्द आदि गुणोंका परित्याग करके परमपदको प्राप्त हुए
guṇān saṃtyajya śabdādīn padam abhyagamat param | iti prakāraṃ svaprabhāvaṃ darśayitvā śukadevaḥ antardhānaṃ gataḥ, śabdādi-guṇān parityajya parama-padaṃ prāptaḥ ||
Bhishma dit : Ayant renoncé aux qualités des sens, à commencer par le son, il atteignit l’état suprême. Ainsi, après avoir manifesté sa puissance spirituelle, Śukadeva disparut aux regards ; délaissant des qualités telles que le son, qui enchaînent l’être incarné à l’expérience sensible, il parvint au but le plus élevé.
भीष्म उवाच
Liberation is portrayed as the result of renouncing attachment to sense-qualities (beginning with sound). By abandoning the guṇas as experienced through the senses, one attains the supreme state (parama-pada), emphasizing inner detachment as a central dharmic discipline.
Bhīṣma recounts that Śukadeva, after demonstrating his spiritual potency, disappears from sight and attains the highest state by renouncing the sensory qualities such as sound—signifying his final transcendence beyond embodied experience.