Yajña-bhāga-vyavasthā and the Pravṛtti–Nivṛtti Framework (यज्ञभागव्यवस्था तथा प्रवृत्तिनिवृत्तिधर्मविवेचनम्)
परीक्षेत तथा शिष्यानीक्षेत् कुलगुणादिभि: । “जैसे आगमें तपाने, काटने और कसौटीपर कसनेसे शुद्ध सोनेकी परख की जाती है, उसी प्रकार कुल और गुण आदिके द्वारा शिष्योंकी परीक्षा करनी चाहिये ।।
parīkṣeta tathā śiṣyān īkṣet kula-guṇādibhiḥ | yathāgnau tāpanāc chedanāt kaṣāyāṃ ca suvarṇasya śuddhiḥ parīkṣyate tathā kula-guṇādibhiḥ śiṣyāḥ parīkṣaṇīyāḥ | na niyojyāś ca vaḥ śiṣyā aniyoge mahābhaye |
Bhīṣma dit : «Examinez vos élèves avec soin, en les jugeant d’après leur lignée, leur conduite et d’autres qualités. De même que l’or pur est éprouvé par le feu, par la coupe et par la pierre de touche, ainsi les disciples doivent-ils être éprouvés par l’origine, le comportement et les vertus. Et vous ne devez pas engager vos élèves dans des tâches indignes ni dans des entreprises qui apportent un grand péril. L’enseignement porte fruit selon l’intelligence et l’effort de chacun ; guidez-les donc afin qu’ils franchissent les crises ardues et poursuivent leur bien.»
भीष्म उवाच
A teacher must carefully assess a student’s character and suitability—like assaying gold—and must not involve students in improper or dangerously harmful undertakings; learning succeeds according to aptitude and effort, so guidance should aim at the student’s welfare.
In Bhishma’s instruction discourse in the Shanti Parva, he lays down ethical norms for pedagogy: how to evaluate disciples and what kinds of actions a teacher should never demand of them.