Yajña-bhāga-vyavasthā and the Pravṛtti–Nivṛtti Framework (यज्ञभागव्यवस्था तथा प्रवृत्तिनिवृत्तिधर्मविवेचनम्)
देवान् संतापर्यस्तत्र महादेवो महाव्रत: । परम बुद्धिमान् महादेवजी सहस्र दिव्य वर्षोतक वहाँ एक पैरसे खड़े रहे और उनकी तपस्याके सम्पूर्ण विघ्नोंका निवारण करते हुए अग्निदेव वहीं विराजमान थे। महान् व्रतधारी महादेवजी वहाँ देवताओंको संतप्त करते हुए महान् तपमें प्रवृत्त थे
devān santāpayat tatra mahādevo mahāvrataḥ | parama-buddhimān mahādevaḥ sahasraṁ divya-varṣāṇi tatraika-pādena tiṣṭhan tapasā pravavṛte | tasya tapasāḥ sarva-vighnān nivārayann agnidevas tatraiva virājate sma |
Bhīṣma dit : «Là, le grand dieu Mahādeva—puissant par son grand vœu et suprême en sagesse—entreprit une austérité ardente, demeurant debout sur un seul pied durant mille années divines, si rigoureuse qu’elle tourmenta les dieux. Et Agni resta présent en ce lieu même, écartant tout obstacle à la pénitence de Śiva.»
भीष्म उवाच
The verse underscores the dharmic power of steadfast tapas and vrata: unwavering discipline generates transformative spiritual force, and righteous support (here symbolized by Agni preventing vighnas) enables a vow to reach completion despite resistance—even from other divine beings.
Bhishma describes Shiva (Mahadeva) performing an extreme austerity—standing on one foot for a thousand divine years—so intense that it troubles the gods, while Agni stays nearby to prevent obstacles and protect the continuity of Shiva’s penance.