Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)

सौकुमार्य तथा रूपं वपुरग्म्रं तथा वयः । तवैतानि समस्तानि नियमश्षेति संशय:

«La délicatesse, la beauté, un corps séduisant et la jeunesse : tout cela semble aller à l’encontre du yoga et de la discipline. Et pourtant, en toi, avec ces qualités, se trouvent aussi le yoga et le niyama (l’observance). Voilà le doute qui demeure en mon esprit.»

सौकुमार्यम्delicacy, tenderness
सौकुमार्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसौकुमार्य
FormNeuter, Nominative, Singular
तथाand, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
रूपम्beauty, form
रूपम्:
Karta
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Nominative, Singular
वपुःbody
वपुः:
Karta
TypeNoun
Rootवपुस्
FormNeuter, Nominative, Singular
अग्रम्excellent, foremost
अग्रम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअग्र
FormNeuter, Nominative, Singular
तथाand, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
वयःyouth, age
वयः:
Karta
TypeNoun
Rootवयस्
FormNeuter, Nominative, Singular
तवof you, your
तव:
Adhikarana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Genitive, Singular
एतानिthese
एतानि:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Plural
समस्तानिall, entire
समस्तानि:
Karta
TypeAdjective
Rootसमस्त
FormNeuter, Nominative, Plural
नियमश्चdiscipline, restraint (niyama)
नियमश्च:
Karta
TypeNoun
Rootनियम
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular

जनक उवाच