Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)
सेयं परमिका बुद्धे: प्राप्ता निर्दधन्द्ता मया । इहैव गतमोहेन चरता मुक्तसड्धिना
seyaṃ paramikā buddheḥ prāptā nirdvandvatā mayā | ihaiva gatamohena caratā muktasaṅginā ||
Janaka dit : «J’ai atteint cette suprême équanimité de l’intelligence—libre des paires d’opposés. Ici même, en cette vie, l’illusion dissipée et l’attachement à toute relation relâché, j’ai réalisé la plus haute stabilité de l’esprit.»
जनक उवाच
True liberation is an inner attainment: the intellect becomes nirdvandva—unshaken by opposites—when delusion is removed and attachment is relinquished. This can be realized even while continuing one’s worldly role, including the householder’s life.
King Janaka speaks as an exemplar of the liberated householder, declaring that he has already attained the highest steadiness of understanding in this very life by overcoming moha (delusion) and saṅga (attachment).