Previous Verse
Next Verse

Shloka 104

Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)

जैसे प्रत्यक्ष दर्शनमें ये तीन हेतु हैं, उसी प्रकार अन्यान्य ज्ञान और ज्ञेयमें भी तीन-तीन हेतु जानने चाहिये। ज्ञान और ज्ञातव्य विषयोंके बीचमें किसी ज्ञानेन्द्रियके अतिरिक्त मन नामक एक दूसरा गुण भी रहता है, जिससे यह जीवात्मा किसी विषयमें भले-बुरेका निश्चय करनेके लिये विचार करता है ।।

yathā pratyakṣa-darśane ime trayo hetavaḥ, tathā anyeṣv api jñāna-jñeyayoḥ trīn trīn hetūn vijānīyāt. jñāna-jñātavya-viṣayayoḥ madhye indriyebhyaḥ pṛthag manaḥ nāma dvitīyo guṇaḥ api tiṣṭhati, yena ayam jīvātmā viṣayeṣu śubha-aśubha-viniścayārthaṃ vicārayati. dvādaśas tv aparaḥ tatra buddhiḥ nāma guṇaḥ smṛtaḥ, yena saṃśaya-pūrveṣu boddhavyeṣu vyavasyati.

Bhīṣma dit : «De même que la perception directe dépend de trois causes, de même, dans les autres modes de connaître et dans les objets à connaître, il faut reconnaître trois causes pour chacun. Entre la connaissance et son objet se tient, outre les facultés des sens, un autre facteur nommé “mental” (la mente) ; par lui, l’âme incarnée réfléchit afin de décider du bien et du mal en une affaire. Et il en est encore un autre — le douzième facteur — que l’on se rappelle sous le nom d’“intellect” (buddhi) : par lui, lorsque le doute s’élève au sujet de ce qui doit être compris, l’homme parvient à une conclusion arrêtée.»

द्वादशःthe twelfth
द्वादशः:
Karta
TypeAdjective
Rootद्वादश
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अपरःanother, distinct
अपरः:
Karta
TypeAdjective
Rootअपर
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere/in that context
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
बुद्धिःintellect, determinative faculty
बुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
नामby name/called
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
गुणःquality, attribute
गुणः:
Karta
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Nominative, Singular
स्मृतःis remembered/said to be
स्मृतः:
TypeVerb
Rootस्मृ
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular, Passive (participial)
येनby which
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
संशयपूर्वेषुin those preceded by doubt (i.e., doubtful matters)
संशयपूर्वेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसंशयपूर्व
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
बोद्धव्येषुin things to be known/understood
बोद्धव्येषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootबुध्
Formतव्यत् (gerundive/obligatory), Masculine/Neuter, Locative, Plural
व्यवस्यतिdetermines/decides
व्यवस्यति:
TypeVerb
Rootवि + अव + सि (व्यवस्/व्यवस्य)
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्य उवाच

B
Bhishma (speaker)
J
jīvātmā (individual self)
M
manas (mind)
B
buddhi (intellect)
I
indriyas (sense-faculties)

Educational Q&A

Cognition is explained through distinct inner faculties: the mind (manas) deliberates about an object—especially regarding good and bad—while the intellect (buddhi) resolves doubt and reaches a firm determination. This analysis extends the idea that knowledge depends on multiple causal factors, not merely the senses.

In Shanti Parva’s instructional discourse, Bhishma continues a philosophical explanation to Yudhishthira, classifying the components involved in knowing. He distinguishes the roles of the senses, mind, and intellect as part of a broader enumeration of factors (guṇas/tattvas) used to understand ethical judgment and certainty.