Adhyāya 314 — हिमवदाश्रमः, शक्तिक्षेपकथा, तथा स्वाध्यायविधिः
Himalayan Hermitage, the Myth of the Thrown Spear, and Rules of Vedic Study
ज्ञानिनां सम्भवं श्रेष्ठ स्थानमव्रणमच्युतम् । अतीन्द्रियमबीजं च जन्ममृत्युतमोनुदम्
yājñavalkya uvāca | jñānināṃ sambhavaṃ śreṣṭhaṃ sthānam avraṇam acyutam | atīndriyam abījaṃ ca janma-mṛtyu-tamo-nudam ||
Yājñavalkya dit : Le but suprême accessible aux sages est cet état souverain—sans blessure et sans déclin, d’où l’on ne retombe jamais—au-delà de la portée des sens et sans aucune « semence » capable de faire renaître l’asservissement. Il dissipe les ténèbres de l’ignorance et met fin au cycle des naissances et des morts.
याज़्वल्क्य उवाच
Liberation (the supreme state) is attainable through wisdom: it is imperishable, beyond sensory experience, free from the causal ‘seed’ of bondage, and it eradicates ignorance along with birth and death.
In the didactic setting of the Śānti Parva, the sage Yājñavalkya is describing the nature of the highest goal (parama-pada) and emphasizing that it is reached by the jñānins—those established in true knowledge.