सुवर्णष्ठीविनोपाख्यानम्
The Account of Suvarṇaṣṭhīvin
पञज्चवर्षकदेशीयो बालो नागेन्द्रविक्रम: । सहसोत्पतितं व्याप्रमाससाद महाबलम्,उस बालककी अवस्था अभी पाँच वर्षकी थी तो भी वह गजराजके समान पराक्रमी था। वह सहसा उछलकर आये हुए एक महाबली बाघके पास जा पहुँचा
pañcavarṣakadeśīyo bālo nāgendravikramaḥ | sahasotpatitaṃ vyāghram āsasāda mahābalam ||
Parvata dit : Bien que l’enfant n’eût qu’environ cinq ans, il possédait la vigueur d’un seigneur des éléphants. Voyant surgir soudain un tigre d’une grande puissance, il s’avança aussitôt vers lui—sans crainte, révélant une résolution intrépide et une force prodigieuse malgré son jeune âge.
पर्वत उवाच
The verse highlights fearlessness and innate heroic resolve: true strength is not merely physical size or age, but steadiness of heart and readiness to face danger without hesitation.
A child, only about five years old yet compared to a mighty elephant in prowess, confronts a powerful tiger that suddenly leaps out, approaching it directly rather than fleeing.