सुवर्णष्ठीविनोपाख्यानम्
The Account of Suvarṇaṣṭhīvin
चोदयामास तद् वस्ं दिव्यास्त्रं मूर्तिमत् स्थितम् व्याप्रो भूत्वा जहीम॑ त्वं राजपुत्रमिति प्रभो
codayāmāsa tad vāsam divyāstram mūrtimat sthitam vyāghro bhūtvā jahīmaṁ tvaṁ rājaputram iti prabho
Alors Indra excita son arme divine, le Vajra, qui se tenait devant lui comme incarnée : «Ô Vajra, deviens un tigre et tue ce prince.» Il avoua pour mobile la crainte de l’avenir : «Quand il aura grandi, ce fils de Sṛñjaya me vaincra par sa prouesse.»
पर्वत उवाच
The verse highlights an ethical failure: fear and rivalry can drive one to weaponize divine power for adharma—attempting to kill an innocent heir to prevent a predicted future defeat. It implicitly warns that foresight used for self-preservation at the cost of innocence corrupts both intent and action.
Parvata addresses a personified divine weapon (understood in the Gita Press gloss as Indra’s Vajra) and commands it to transform into a tiger and kill a prince, because Parvata believes that when the boy grows up—being Sṛñjaya’s son—he will overcome Parvata by his valor.