Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Utkramaṇa-sthāna and Ariṣṭa-lakṣaṇa: Yājñavalkya’s Instruction on Departure Pathways and Mortality Signs

भारं स वहते तस्य ग्रन्थस्यार्थ न वेत्ति यः । यस्तु ग्रन्थार्थतत्त्वज्ञो नास्य ग्रन्थागमो वृथा

Celui qui ne connaît pas le sens du livre n’en porte que le fardeau. Mais celui qui connaît la tattva, l’essence du sens, pour lui l’étude de ce traité n’est pas vaine.

भारम्burden
भारम्:
Karma
TypeNoun
Rootभार
FormMasculine, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वहतेcarries/bears
वहते:
TypeVerb
Rootवह्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
तस्यof that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
ग्रन्थस्यof the book/treatise
ग्रन्थस्य:
TypeNoun
Rootग्रन्थ
FormMasculine, Genitive, Singular
अर्थम्meaning
अर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
वेत्तिknows
वेत्ति:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
यःbut he who
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
ग्रन्थार्थतत्त्वज्ञःknower of the true purport of the text
ग्रन्थार्थतत्त्वज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootग्रन्थार्थतत्त्वज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof this/for him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
ग्रन्थागमःstudy/learning of the text
ग्रन्थागमः:
Karta
TypeNoun
Rootग्रन्थागम
FormMasculine, Nominative, Singular
वृथाin vain
वृथा:
TypeIndeclinable
Rootवृथा

वसिष्ठ उवाच