Adhyātma–Adhibhūta–Adhidaivata Correspondences and the Triguṇa Lakṣaṇas (Śānti-parva 301)
तेन ज्ञानेन विज्ञाय गतिं चाशुभकर्मणाम् | तिर्यग्योनिगतानां च विज्ञाय गतय: पृथक्
bhīṣma uvāca | tena jñānena vijñāya gatiṃ cāśubhakarmaṇām | tiryagyonigatānāṃ ca vijñāya gatayaḥ pṛthak, yudhiṣṭhira |
Bhishma dit : «Par cette même connaissance, comprends les destinées qui suivent les actes inauspicieux. Et, ô Yudhishthira, discerne aussi les voies distinctes des êtres nés de matrices animales—comment leurs chemins diffèrent—afin que les effets déclinants de la conduite pécheresse apparaissent clairement.»
भीष्म उवाच
Bhishma urges Yudhishthira to use discriminative knowledge to understand how unethical actions lead to lower destinies, and to recognize that even among non-human births there are distinct outcomes shaped by karma.
In the Shanti Parva’s instruction section, Bhishma continues his post-war counsel to Yudhishthira, directing him toward a clear grasp of karmic consequences—especially the downward trajectories associated with harmful conduct and the differentiated fates of beings in animal births.