Adhyātma–Adhibhūta–Adhidaivata Correspondences and the Triguṇa Lakṣaṇas (Śānti-parva 301)
वासं कुलेषु जन्तूनां दुःखं विज्ञाय भारत । ब्रह्मघ्नानां गति ज्ञात्वा पतितानां सुदारुणाम्
Bhishma dit : «Ô Bharata, comprends pleinement que la demeure des êtres dans les lignées et les foyers est elle aussi souffrance. Et sache encore quelle destinée, d’une cruauté effroyable, attend ceux qui commettent le brahma-hatya (le meurtre d’un brahmane) et les déchus, tombés hors du dharma.»
भीष्म उवाच