Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Vasiṣṭha on Saṃsāra, Guṇas, and Misattributed Agency

Mahābhārata 12.292

धर्म चाहनेवाले पुरुषको क्रूरकर्मके द्वारा धनका उपार्जन नहीं करना चाहिये। अपनी शक्तिके अनुसार समस्त शुभ कर्म करे। धन बढ़ानेकी चिन्तामें न पड़े ।।

dharmaṃ cāhanenavāle puruṣaḥ krūrakarmabhiḥ dhanasyopārjanaṃ na kuryāt | svaśaktyā samastāni śubhāni karmāṇi kuryāt | dhanavṛddhicintāyāṃ na patet || apo hi prayataḥ śītās tāpitā jvalanena vā | śaktito ’tithaye dattvā kṣudhārtāyāśnute phalam ||

Parāśara enseigne que celui qui recherche le dharma ne doit pas amasser des richesses par des actes cruels ou nuisibles. Qu’il accomplisse plutôt, selon ses moyens, toutes les œuvres de bon augure, sans se laisser consumer par l’angoisse d’accroître ses biens. Car celui qui—tenant compte de la saison—offre, avec une intention pure et dans la mesure de ses ressources, de l’eau fraîche ou de l’eau chauffée au feu, ainsi que de la nourriture, à un hôte assoiffé et affamé, obtient un mérite spirituel éminent.

āpaḥwaters; water
āpaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootap (prātipadika: ap-)
FormFeminine, Nominative, Plural
hiindeed; for
hi:
TypeIndeclinable
Roothi
prayatāḥcareful; prepared; purified
prayatāḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootprayata (prātipadika: prayata-)
FormMasculine, Nominative, Plural
śītāḥcold
śītāḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootśīta (prātipadika: śīta-)
FormFeminine, Nominative, Plural
tāpitāḥheated; warmed
tāpitāḥ:
Karta
TypeAdjective
Roottap (dhātu) → tāpita (PPP)
FormFeminine, Nominative, Plural
jvalanenaby fire; by flame
jvalanena:
Karana
TypeNoun
Rootjvalana (prātipadika: jvalana-)
FormNeuter, Instrumental, Singular
or
:
TypeIndeclinable
Root
śaktitaḥaccording to one's ability
śaktitaḥ:
TypeIndeclinable
Rootśakti (prātipadika: śakti-)
atithayeto a guest
atithaye:
Sampradana
TypeNoun
Rootatithi (prātipadika: atithi-)
FormMasculine, Dative, Singular
dattvāhaving given
dattvā:
TypeVerb
Rootdā (dhātu) → dattvā (absolutive)
FormAbsolutive (Gerund)
kṣudhārtāyato one afflicted by hunger
kṣudhārtāya:
Sampradana
TypeAdjective
Rootkṣudhā-ārta (prātipadika: kṣudhārtá-)
FormMasculine, Dative, Singular
aśnuteobtains; enjoys
aśnute:
TypeVerb
Rootaś (dhātu)
FormPresent, 3rd, Singular, Ātmanepada
phalamfruit; result
phalam:
Karma
TypeNoun
Rootphala (prātipadika: phala-)
FormNeuter, Accusative, Singular

पराशर उवाच

P
Parāśara
A
atithi (guest)
W
water (cool or heated)
F
fire

Educational Q&A

Wealth should not be pursued through harmful or cruel means; one should do good deeds within one’s capacity and practice simple, sincere hospitality—such as offering season-appropriate water and food to a hungry, thirsty guest—which yields great merit.

Parāśara is instructing on dharma in the Śānti Parva, emphasizing ethical livelihood and the religious-ethical value of caring for guests through modest acts of giving.