Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Akṣara–Kṣara Viveka: Vasiṣṭha–Karāla-Janaka Saṃvāda (अक्षर-क्षर विवेकः)

प्रत्यापत्तिश्न यस्यपेह बालिशस्य न जायते । तस्यापि सुमहांस्ताप: प्रस्थितस्पोपजायते,इस संसारमें जिस मूर्खको तत्त्वज्ञानकी प्राप्ति नहीं होती उस मनुष्यको परलोकमें जानेपर महान्‌ संताप भोगना पड़ता है

pratyāpattiś ca yasyāpiha bāliśasya na jāyate | tasyāpi sumahāṁs tāpaḥ prasthitasya upajāyate ||

Parāśara dit : Même si, en ce monde même, un insensé n’acquiert pas la faculté de comprendre avec justesse et de se relever de l’erreur, pourtant, lorsqu’il s’en va d’ici, une affliction d’une grandeur extrême s’élève en lui.

प्रत्यापत्तिःattainment/realization (esp. right attainment)
प्रत्यापत्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रत्यापत्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
यस्यof whom/whose
यस्य:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
बालिशस्यof the foolish person
बालिशस्य:
TypeNoun
Rootबालिश
FormMasculine, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
जायतेarises/is obtained
जायते:
TypeVerb
Rootजन्
FormLat, Atmanepada, Present, Third, Singular
तस्यof him/of that (person)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सुमहान्very great
सुमहान्:
TypeAdjective
Rootसुमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
तापःsuffering/torment
तापः:
Karta
TypeNoun
Rootताप
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रस्थितस्यof one who has departed (gone forth)
प्रस्थितस्य:
TypeAdjective
Rootप्रस्थित
FormMasculine, Genitive, Singular
उपजायतेarises/comes upon
उपजायते:
TypeVerb
Rootउप + जन्
FormLat, Atmanepada, Present, Third, Singular

पराशर उवाच

P
Parāśara