Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
शममानय संतापं शृणु विस्तरशश्न मे । “मरे हुए महानुभाव भूपतियोंके नाम सुनकर ही तुम अपने मानसिक संतापको शान्त कर लो और मुझसे विस्तारपूर्वक उन सबका परिचय सुनो
śamam ānaya santāpaṁ śṛṇu vistaraśaś ca me | mṛte mahānubhāva bhūpatīnāṁ nāma śrutvaiva tvaṁ mānasika-santāpaṁ śāntim ānaya, mayā ca teṣāṁ sarveṣāṁ vistareṇa paricayaṁ śṛṇu ||
Vāyu dit : «Apaise l’angoisse qui te brûle au dedans et écoute-moi en détail. Rien qu’en entendant les noms de ces rois magnanimes déjà disparus, que ton tourment intérieur s’apaise ; puis écoute de ma bouche, longuement, le récit complet et l’identification de chacun d’eux.»
वायुदेव उवाच