Haṃsa–Sādhya Saṃvāda: Satya, Dama, Kṣamā and the Discipline of Speech
“यह संक्षेपमें मैंने तुम्हें मोक्षका विषय बताया है। अब पुनः इसीको विस्तारके साथ बता रहा हूँ, सुनो ।।
bhīṣma uvāca | etat saṅkṣepeṇa mayā tubhyaṃ mokṣaviṣayaḥ kathitaḥ | idānīm punar evainaṃ vistareṇa bravīmi, śṛṇu || muktā vītabhayā loke caranti sukhino narāḥ | saktabhāvā vinaśyanti narās tatra na saṃśayaḥ ||
Bhīṣma dit : «Je t’ai expliqué brièvement la question de la délivrance. Maintenant je la redirai plus en détail — écoute. Ceux qui sont libres vont par le monde sans crainte et vivent heureux ; mais ceux dont l’esprit s’attache avec avidité sont voués à la ruine — il n’y a là aucun doute.»
भीष्म उवाच
Freedom (moksha) is marked by fearlessness and ease in worldly life; attachment (sakti) binds the mind and leads to downfall. Therefore, cultivate non-attachment to live happily and securely.
In the Shanti Parva’s instruction section, Bhishma continues advising Yudhishthira on liberation. He says he has given a brief account and will now elaborate, contrasting the liberated person’s fearless happiness with the ruin that follows attachment.