वृत्ति-सत्सङ्ग-दान-धर्म
Livelihood, Virtuous Association, and Ethics of Giving
अथ देव्या मतं ज्ञात्वा हृद्गतं यच्चिकीर्षितम् । स समाज्ञापयामास तिष्ठ त्वमिति नन्दिनम्
atha devyā mataṁ jñātvā hṛd-gataṁ yac cikīrṣitam | sa samājñāpayāmāsa tiṣṭha tvam iti nandinam ||
Bhīṣma dit : Alors, ayant compris l’intention de la Déesse — ce qui demeurait en son cœur et ce qu’elle se proposait d’accomplir — Mahādeva donna à Nandin un ordre net : « Tiens-toi ici. » L’épisode souligne que, dès lors que la résolution intime est reconnue, ceux qui portent la charge du devoir répondent par une action ferme et disciplinée.
भीष्म उवाच
The verse highlights disciplined adherence to duty: once a righteous authority discerns the true intention behind an action, proper order and restraint are established through clear command, ensuring that power and agency operate within dharmic boundaries.
Śiva perceives what Devī (Pārvatī) has in mind and what she intends to do. In response, he instructs Nandin to remain stationed there, indicating a deliberate arrangement or guarding action in anticipation of Devī’s intended course.