अध्याय २८१ — दानधर्मः, न्यायागतधनम्, ऋणत्रय-परिशोधनं च
Dāna ethics, lawful wealth, and settling obligations
वयमर्ग्निं तथा शीतं वर्ष च पवनेरितम् । सहाम: सततं देव तथा च्छेदनभेदने
vayam agniṁ tathā śītaṁ varṣaṁ ca pavaneritam | sahāmaḥ satataṁ deva tathā cchedanabhedane ||
Bhīṣma dit : «Ô roi, nous endurons sans cesse le feu et le froid, et les pluies chassées par le vent ; de même, nous supportons continuellement qu’on nous coupe et qu’on nous fende.»
भीष्म उवाच
The verse teaches kṣamā/forbearance: a dharmic person trains to endure natural hardships (heat, cold, wind-driven rain) and even painful injuries, maintaining steadiness and moral resolve rather than being ruled by anger or fear.
In Shanti Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on righteous conduct after the war. Here he emphasizes endurance as a practical virtue—illustrating how one should bear external conditions and bodily suffering while remaining committed to dharma.