Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Parāśara’s Counsel on बुद्धि (Discernment), Karma-Consequences, and Avoidance of Pāpānubandha Actions

शस्त्रैश्व विविधैर्दिव्यै: पावकोल्काभिरेव च । देवासुरैस्तत: सैन्यै: सर्वमासीत्‌ समाकुलम्‌

śastraiś ca vividhair divyaiḥ pāvakolkābhir eva ca | devāsuraiḥ tataḥ sainyaiḥ sarvam āsīt samākulam ||

Bhīṣma dit : «Alors tout devint entièrement confus, étouffé par le tumulte — rempli d’innombrables armes divines, de brandons enflammés, et des armées des dieux et des asuras. Toute l’étendue semblait pénétrée par le fracas des armes et l’éclat du feu.»

शस्त्रैःwith weapons
शस्त्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootशस्त्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
विविधैःvarious
विविधैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविविध
FormNeuter, Instrumental, Plural
दिव्यैःdivine
दिव्यैः:
Karana
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Instrumental, Plural
पावक-उल्काभिःwith firebrands/flaming meteors
पावक-उल्काभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपावक-उल्का
FormFeminine, Instrumental, Plural
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
देव-असुरैःby/with gods and asuras
देव-असुरैः:
Karana
TypeNoun
Rootदेव-असुर
FormMasculine, Instrumental, Plural
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
सैन्यैःwith armies/forces
सैन्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Instrumental, Plural
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
समाकुलम्confused, tumultuous, crowded
समाकुलम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसमाकुल
FormNeuter, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ś
śastra (weapons)
D
divya-astra/śastra (celestial weapons)
P
pāvaka (fire)
U
ulkā (firebrands)
D
deva (gods)
A
asura (asuras)
S
sainya (armies)