श्रेयो-धर्मकर्मविचारः
Inquiry into Śreyas, Dharma, and Karma
“श्रुति (वेद), शास्त्र और सोमपात्रसहित सोलह” ऋत्विजोंवाला यज्ञ भी वे ही हैं। वे ही ब्रह्मा, विष्णु, अश्विनीकुमार, इन्द्र, मित्र, वरुण, यम और कुबेर हैं ।।
śruti-śāstra-somapātra-sahita-ṣoḍaśa-ṛtvijo-vālo yajño 'pi te eva. te eva brahmā viṣṇur aśvinīkumārau indro mitro varuṇo yamaḥ kuberaś ca. te pṛthag-darśanās tasya saṃvidanti tathā ekatām; ekasya viddhi devasya sarvaṃ jagad idaṃ vaśe.
Bhīṣma déclare que l’Unique Suprême est présent comme la śruti (les Veda) et les enseignements faisant autorité, et même comme le sacrifice accompli, pourvu du vase de soma et des seize prêtres officiants. Cette même Réalité est connue sous de nombreux noms divins — Brahmā, Viṣṇu, les jumeaux Aśvin, Indra, Mitra, Varuṇa, Yama et Kubera. Bien que les hommes Le voient sous des formes distinctes, ceux qui comprennent vraiment reconnaissent Son unité unique. Sache donc que ce monde entier se tient sous la souveraineté de ce seul Seigneur divin.
भीष्म उवाच
All divine forms and even the structures of Vedic ritual ultimately refer to a single Supreme Reality; wise people may perceive many manifestations, yet they know the underlying oneness and see the whole world as governed by that One.
In the Śānti Parva instruction, Bhīṣma continues his discourse on dharma and higher knowledge, explaining to the listener that the many gods and the sacrificial system are expressions of one Lord, urging a unifying vision rather than sectarian division.