मोक्षधर्मः — स्नेहपाशच्छेदः
Mokṣa-dharma: Cutting the Bonds of Attachment
न हिंस्यात् सर्वभूतानि मैत्रायणगतकश्चरेत् । नेदं जीवितमासाद्य वैरं कुर्वीत केनचित्
na hiṁsyāt sarvabhūtāni maitrāyaṇagatakś caret | nedaṁ jīvitam āsādya vairaṁ kurvīta kenacit ||
Bhīṣma enseigne qu’il ne faut nuire à aucun être vivant, mais cheminer dans le monde, établi dans l’amitié envers tous. Ayant obtenu cette vie passagère, on ne doit nourrir d’inimitié contre personne—car une telle hostilité ne fait qu’approfondir la souffrance et entraver la voie du dharma.
भीष्म उवाच
Practice ahiṁsā (non-harm) toward all beings, live with maitrī (friendliness), and avoid creating vaira (enmity), recognizing the impermanence of human life and the ethical cost of hostility.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma after the war; here he gives a concise moral directive emphasizing nonviolence, universal friendliness, and the renunciation of personal enmity.