मोक्षधर्मः — स्नेहपाशच्छेदः
Mokṣa-dharma: Cutting the Bonds of Attachment
न चाजन्नदोषान् निन्देत न गुणानभिपूजयेत् । शय्यासने विविक्ते च नित्यमेवाभिपूजयेत्
na cājñānadoṣān nindet na guṇān abhipūjayet | śayyāsane vivikte ca nityam evābhipūjayet ||
Bhīṣma dit : Qu’on ne dénigre pas la nourriture obtenue par l’aumône en en relevant les défauts—surtout ceux qui naissent de l’ignorance—et qu’on ne la loue pas non plus en s’attardant sur ses qualités. Mais, pour le repos et l’assise, qu’on honore constamment la solitude, en cultivant une vie calme et détachée.
भीष्म उवाच
Restrain speech and preference regarding alms-food—neither fault-finding nor indulgent praise—and cultivate a disciplined preference for seclusion in daily living (resting and sitting), supporting detachment and inner steadiness.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma, Bhishma continues advising on the conduct of a restrained, renunciant-minded life: how one should relate to whatever food comes by begging and how one should choose solitude as a supportive environment for self-control.