तृष्णाक्षय-उपदेशः
Instruction on the Cessation of Craving
चतुर्द्धारें पुरुषं चतुर्मुखं चतुर्धा चैनमुपयाति वाचा । बाहुभ्यां वाच उदरादुपस्थात् तेषां द्वारं द्वारपालो बुभूषेत्
caturdvāre puruṣaṃ caturmukhaṃ caturdhā cainam upayāti vācā | bāhubhyāṃ vāca udarād upasthāt teṣāṃ dvāraṃ dvārapālo bubhūṣet ||
Kapila dit : « L’homme est un être aux quatre portes et aux quatre visages. On s’approche de lui par quatre voies, grâce à une parole disciplinée : par les bras (les actes), par la parole elle-même, par le ventre (l’appétit) et par l’organe générateur (l’élan sexuel). Que l’homme veuille devenir le gardien de ces portes—c’est-à-dire qu’il les contienne et les gouverne. Selon l’enseignement des śāstras, en maîtrisant ces quatre portes on atteint le Purusha suprême—pourvu de quatre “visages” comme les quatre Veda—par quatre chemins : la dévotion, la connaissance, l’action et le yoga aux huit membres. »
कपिल उवाच
The verse teaches disciplined restraint over four key ‘gates’ of human conduct—actions (arms), speech, appetite (belly), and sexual impulse (genitals). By becoming their ‘gatekeeper’ (dvārapāla), one aligns with śāstric discipline and becomes fit to attain the Supreme Person through recognized spiritual paths.
Kapila is instructing a listener in the Śānti Parva’s philosophical discourse. He uses a metaphor of a four-gated person and urges mastery over bodily and verbal impulses, linking such mastery to attaining the Supreme Puruṣa, symbolically associated with the four Vedas and approached through four yogic means.