Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

कपिल–स्यूमरश्मि संवादः

Kapila and Syūmaraśmi on Renunciation, Householder Support, and Epistemic Authority

यथान्धबधिरोन्मत्ता उच्छवासपरमा: सदा । देवैरपिहितद्वारा: सोपमा पश्यतो मम,जैसे अन्धे, बहरे और उन्मत्त (पागल) मनुष्य, जिनके नेत्र, कान आदि द्वार देवताओंने सदाके लिये बंद कर दिये हैं, सदा केवल साँस लेते रहते हैं, मुझ द्रष्टा पुरुषकी भी वैसी ही उपमा है (अर्थात्‌ मैं देखकर भी नहीं देखता, सुनकर भी नहीं सुनता और विषयोंकी ओर मन नहीं ले जाता, केवल साक्षीरूपसे देखता हुआ श्वास-प्रश्चासमात्रकी क्रिया करता रहता हूँ)

yathāndhabadhironmattā ucchvāsaparamāḥ sadā | devair apihitadvārāḥ sopamā paśyato mama ||

Tulādhāra dit : « De même que les aveugles, les sourds et les insensés—dont les portes de la perception (les yeux, les oreilles et le reste) ont été closes par les dieux—ne continuent toujours que par l’acte de respirer, ainsi est ma condition, bien que je sois un voyant. Autrement dit : tout en voyant je ne “vois” pas, tout en entendant je n’“entends” pas, et je ne laisse pas l’esprit courir vers les objets des sens ; je demeure témoin, ne soutenant que la simple activité de l’inspiration et de l’expiration. »

यथाas, just like
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अन्धblind (person)
अन्ध:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
बधिरdeaf (person)
बधिर:
Karta
TypeAdjective
Rootबधिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उन्मत्ताःmad, deranged (people)
उन्मत्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootउन्मत्त
FormMasculine, Nominative, Plural
उच्छ्वास-परमाःhaving only breathing as their highest/sole activity
उच्छ्वास-परमाः:
Karta
TypeAdjective
Rootउच्छ्वासपरम
FormMasculine, Nominative, Plural
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
देवैःby the gods
देवैः:
Karana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Instrumental, Plural
अपिहित-द्वाराःwhose doors (senses) are closed/covered
अपिहित-द्वाराः:
Karta
TypeAdjective
Rootअपिहितद्वार
FormMasculine, Nominative, Plural
स-उपमाa similar comparison; an apt simile
स-उपमा:
TypeAdjective
Rootसोपमा (स + उपमा)
FormFeminine, Nominative, Singular
पश्यतःof me who am seeing / while seeing
पश्यतः:
TypeVerb
Rootपश्यत् (√पश्)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
ममof me, my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular

तुलाधार उवाच

T
Tulādhāra
D
deva (the gods)