Jājali–Tulādhāra-saṃvāda: Yajña, Vṛtti, and Ātma-tīrtha (जाजलि-तुलाधार-संवादः)
तस्मै स सर्वमाचष्ट यथावृत्तं जनेश्वर: । शन्रुभिग्रहणं संख्ये पुत्रस्य मरणं तथा,राजाने युद्धस्थलमें शत्रुओंद्वारा अपने पकड़े जाने एवं पुत्रकी मृत्यु होनेका सारा समाचार यथावत् रूपसे नारदजीके सामने कह सुनाया
tasmai sa sarvam ācakṣṭa yathāvṛttaṃ janeśvaraḥ | śatrubhir grahaṇaṃ saṅkhye putrasya maraṇaṃ tathā ||
Bhishma dit : Alors le roi, seigneur de son peuple, lui rapporta tout exactement comme cela s’était produit : comment, au combat, il avait été saisi par les ennemis, et comment son fils avait trouvé la mort. Le vers souligne la portée éthique du récit véridique et l’acceptation grave des conséquences de la guerre.
भीष्म उवाच